Für alle die diese Sendung alle Jahre wieder anschauen:
Dinner for One
JA = James MS = Miss Sophie JA: Good evening, Miss Sophie, good evening. MS: Good evening, James. JA: You are looking very well this evening, Miss Sophie. MS: Well, I am feeling very much better, thank you, James. JA: Good, good... MS: Well, I must say that everything looks very nice. JA: Thank you very much, Miss Sophie, thank you. MS: Is everybody here? JA: Indeed, they are, yeah, yes... They all are here for your anniversary, Miss Sophie. MS: All five places are laid out? JA: All laid out as usual. MS: Sir Toby? JA: Sir Toby, yes, he's sitting here this year, Miss Sophie. MS: Admiral von Schneider? JA: Admiral von Schneider is sitting here, Miss Sophie. MS: Mr. Pommeroy? JA: Mr. Pommeroy, I put round here for you. MS: And my very dear friend, Mr. Winterbottom? JA: On your right, as you requested, Miss Sophie. MS: Thank you, James. You may now serve the soup. JA: The soup, thank you very much, Miss Sophie, thank you. They are all waiting for you. Little drop of Mulligatawny soup, Miss Sophie... MS: I am particulary fond of Mulligatawny soup, James. JA: Yes, I know you are. MS: I think we'll have sherry now, with the soup. JA: Sherry with the soup, yes... Oh, by the way, the same procedure as last year, Miss Sophie? MS: Same procedure as every year, James. JA: Same procedure as every year, James. MS: Is that a dry sherry, JAMES? JA: Yes,a very dry sherry, Miss Sophie. A very dry. Straight out of the cellar, this morning, Miss Sophie. MS: Sir Toby! JA: Cheerio, Miss Sophie! MS: Admiral von Schneider! JA: Ad... Must I say it this year, Miss Sophie? MS: Just to please me, James. JA: Just to please you, very good, yes, yes... Skoll! MS: Mr. Pommeroy! JA: Happy new year, Sophie! MS: And dear Mr. Wintterbottom! JA: Well, here we are again, old lovely... MS: You may now serve the fish. JA: Fish. Very good, Miss Sophie. Did you enjoy the soup? MS: Delicious, James. JA: Thank you, Miss Sophie, glad you enjoy it. - Little bit of North Sea haddock, Miss Sophie. MS: I think we'll have white wine with the fish. JA: White wine with the fish. The same procedure as last year, Miss Sophie? MS: The same procedure as every year, James. JA: Yeah... MS: Sir Toby! JA: Cheerio, Sophie, me gal... MS: Admiral von Schneider! JA: Oh, must I, Miss Sophie? MS: James, please, please... JA: Skoll! MS: Mr. Pommeroy! JA: Happy new year, Sophie gal! MS: Mr. Winterbottom! JA: ...you look younger than ever, love! Younger than ever! He, he, he... MS: Please, serve the chicken! JA: Ya... MS: That looks a very fine bird?! JA: That's a lovely chu... chuk... chicken, that I'll tell you, a lovely... MS: I think, we'll have champagne with the bird! JA: Champagne, ya... Sssame, same procedure as last year, Miss Sophie? MS: Same procedure as every year, James!!! - Sir Toby! JA: Sophie me gal... MS: Admiral von Schneider! JA: ... must I, Miss Sophie? MS: James! JA: Ssskoll! MS: Mr. Pommeroy! JA: Happy new year, Sophie gal... MS: Mr. Winterbottom! JA: It's one of the nicest little woman...hick...one of the nicest little woman, that's ever breathed, ever breathed... I now declare this bazar opened! Would you like some fruit? MS: I think we'll have port with the fruit! JA: Oh, noo! S...ame procedure as last... MS: Yes, same procedure as every year, James. JA: ......!!!..... MS: Sir Toby! JA: Sugar in the morning, sugar... MS: Admiral von Schneider! JA: Ssskolll! MS: Mr. Pommeroy! JA: I'm sorry, madam, sorry. MS: Mr. Winterbottom! JA: ...huuuh, I'll kill that cat! MS: Well, James, it's been really a wonderful party! JA: Well, it's been most enjoyable. MS: I think, I'll retire. JA: You're going to bed? MS: Yes. JA: Sit down, I'll give you a hand up, Madam. MS: As I was saying, I think, I'll retire... JA: Ya... Ya. - By the way, the same procedure as last year, Miss Sophie? MS: The same procedure as every year, James! JA: Well - I'll do my very best
Lieben Gruß vom Kochmauserl
Im Glück kennen dich deine Freunde, im Unglück kennst du sie.